Qu’est-ce qui vous fait le plus rêver : les 7 merveilles du Monde, les 7 nains, le septième ciel ou 7 pipes?
Washington, le bureau d’un sénateur.
Comme tous les jours, la standardiste répond machinalement au téléphone. Arrive un mystérieux colis. Il contient sept photos indescriptibles. Les conseillers du Sénateur sont convoqués d’urgence pour examen.Ces photos, même si on ne doit pas les regarder, même si on ne peut pas les regarder, on les regarde. C’est tout de même incroyable ce dont le corps humain est capable !
Analyser. Décoder. Mais surtout, ne rien nommer. D’autant plus que la carrière de chacun pourrait dépendre de sa réaction.
Complot politique ou affaire de moeurs ?
Est-ce le flou artistique de ces clichés qui embue les yeux, les esprits ou plus si affinité ? Le révérend n’y voit que le Malin, le Sénateur n’y voit que du Pape, et son fils Bob Junior… des chiens. C’est tout de même incroyable ce que l’oeil humain peut inventer !
Mac Wellman (1945). Auteur de plus de 40 pièces, l’artiste américain évolue cependant en marge des scènes de Broadway. L’écrivain qui aime tordre et poétiser la langue orale écrit Sept Pipes en 1991 en réaction à la rigueur morale de l’ère George Bush senior.
Extrait
La pièce se déroule dans le vieux bâtiment du Sénat, en fin d’après-midi et soirée.
NB: L’apparition occasionnelle d’un astérisque dans le corps du texte indique que la réplique suivante empiète à ce moment-là sur la réplique en cours. Un double astérisque indique que la réplique après celle qui suit empiète à ce moment-là sur la réplique en cours.
ACTE I
Scène 1.
Le bureau d’un sénateur au Congrès. Dot, une secrétaire pas-trop-occupée est assise, l’air guindé, à son bureau. Elle sourit. Cesse de sourire.
Un noir d’encre.
Scène 2.
Le bureau d’un sénateur au Congrès. Dot, la secrétaire hyperoccupée, répond au téléphone.
DOT. — Bonjour. Bureau du Sénateur X. Bonjour, j’écoute, aucun objet de valeur à l’intérieur, merci.
Merci de ne rien nous voler…
Un temps.
Oui. Non. Peut-être.
Elle raccroche. Un temps. Sonnerie du téléphone.
Bonjour. Bureau du Sénateur X. Bonjour, j’écoute, aucun objet de valeur à l’intérieur, merci.
Merci de ne rien nous voler…
Un temps.
Oui. Non. Peut-être.
Elle raccroche. Un temps. Sonnerie du téléphone.
Bonjour. Bureau du Sénateur X. Bonjour, j’écoute, aucun objet de valeur à l’intérieur, merci.
Merci de ne rien nous voler…
Un temps.
Oui. Non. Peut-être.
Elle raccroche. Un temps. Sonnerie du téléphone. On frappe à la porte.
Téléphone. Porte. En même temps, wouah!
Elle ne sait auquel répondre en premier. Elle décide d’aller ouvrir la porte. Entrée du Coursier. Sonnerie du téléphone.
DOT sourit au Coursier. — Bonjour. Bureau du Sénateur X.
Sonnerie du téléphone. Elle décroche.
Bonjour, j’écoute.
LE COURSIER. — Un paquet pour le Sénateur.
DOT, au téléphone. — Bonjour, j’écoute.
LE COURSIER. — Signez ici.
Dot signe.
DOT, au téléphone. — Oui, bonjour, j’écoute.
LE COURSIER. — Merci, m’dame.
Il dépose le paquet.
DOT, au téléphone. — Oui, bonjour, j’écoute.
Le Coursier sort. Un temps. Dot raccroche le téléphone et examine le paquet.
Peut-être que oui, peut-être que non…
Elle secoue le paquet en écoutant ce qu’il y a à l’intérieur.
Un temps.
Peut-être que je ferais bien de. Non.
Sonnerie du téléphone. Elle décroche.
Bonjour. Bureau du Sénateur X. Bonjour, j’écoute, aucun objet de valeur à l’intérieur, merci.
Merci de ne rien nous voler…
Un temps.
Oui. Non. Peut-être.
Un temps.
J’ai dit: Oui, Non, Peut-être…
Un temps.
Oui, non, peut-être, il a décrapahuté.
Un temps.
OUI. NON. PEUT-ÊTRE.
Elle raccroche. Un temps.
Peut-être que je ferais bien de. Non…
Un temps.
Oui.
Elle ouvre le paquet. Il contient des photographies. Elle les regarde.
Hi!
Elle s’écroule, évanouie.
Noir.
Scène 3.
La même, un peu plus tard. Elle est de nouveau assise à son bureau, téléphone à portée de main.
Bruce, le conseiller juridique du Sénateur, et Eileen, son assistante administrative, examinent le contenu du paquet.
EILEEN. — Qu’est-ce que tu en conclus, Bruce?
BRUCE. — Ce n’est pas du chiqué.
EILEEN. — C’est… coton.
BRUCE. — En langage courant, disons.
Pas du chiqué. Coton.
DOT. — Qu’est-ce que vous racontez? Nom de…!
C’est hypoallergique.
J’en suis malade, nom de…!
ElLEEN. — La boucle, Dot.
DOT. — Nom de…, vous autres!
EILEEN. — OK, Dot. Tu la boucles.
Sonnerie du téléphone.
DOT. — Bonjour. Bureau du Sénateur X. Bonjour, j’écoute, aucun objet de valeur à l’intérieur, merci.
Merci de ne rien nous voler.
Un temps.
Oui. Non. Peut-être.
EILEEN. — Dot a défailli à cause de ces photographies, Bruce. Elle en est tombée par terre.
BRUCE. — Eileen, il lui en faut peu alors.
Eileen, pourquoi elle dit ça? Pourquoi dit-elle «Bonjour. Bureau du sénateur X.
Aucun objet de valeur à l’intérieur, merci»?
Le Sénateur Bob ne s’appelle pas Sénateur X,
Et tout le reste, ça ne rime à rien!
DOT. — Bruce, je dis «Bonjour. Bureau du Sénateur X.
Aucun objet de valeur à l’intérieur, merci»
à la demande des Renseignements
qui craignent pour la vie du Sénateur Bob
depuis qu’il a fait le discours qu’Eileen lui a écrit
dans lequel il a dit que les Arabes sont des punaises.
Au téléphone.
Non, pas vous. Oui, non, peut-être.
Elle raccroche.
Tu m’as tout emberlificotée, Bruce.
EILEEN. — Elle est sensible, Bruce.
BRUCE. — Eileen, il lui en faut vraiment peu
Si ces photos* l’ont retournée.
EILEEN. — OK, la boucle, Bruce!
Je suis sensible,
tu es sensible,
on est tous sensibles,
on peut tous être retournés.
C’est normal d’être retourné
par quelque chose d’aussi… comme ça…*
OK, Bruce? Alors, tu la boucles.
DOT. — Ces photos ne sont pas normales,
mais elles ne m’ont pas retournée, Eileen.
Si je me suis écroulée, c’est à cause de la pause déjeuner qui est passée sans que je déjeune. Nom de…, Bruce!
BRUCE. — Excuse. Excuse, je…
j’essayais… OK?
Un temps.
DOT. — En tout cas, c’est sûr qu’elles ne sont pas normales. Nom de…!
EILEEN. — La boucle, Dot, OK?
Un temps.
Peut-être qu’elles établissent un FAIT…
Peut-être que ce sont des preuves…
DOT. — Peut-être qu’elles posent un dilemme.
BRUCE. — Possible. Elles sont très… personnelles.
EILEEN. — C’est le moins qu’on puisse dire.
Ils les regardent intensément.
BRUCE. — Ce sont des humains qui font ça?
EILEEN. — Ce ne sont ni des vaches ni des cochons, Bruce.
BRUCE. — Je pratiquais l’euphuisme, Eileen.
EILEEN. — Tu es un fin lettré, Bruce.
Dot les rejoint. Ils regardent les photos intensément.
DOT. — Peut-être qu’elles posent un dilemme.
Ces deux-là, tenez. Lui, là, il faut qu’il fasse un choix.
D’un côté ou de l’autre. Il faut qu’il se décide.
EILEEN. — Qu’est-ce qui te fait dire ça?
DOT. — Regardez ça, là.
BRUCE. — En effet… Ça urge…
EILEEN. — Et ce bras, là… c’est celui de qui?
DOT. — Et ça, Eileen, c’est un visage? C’est celui de qui…
Long silence.
BILEEN. — Wouah! Regardez celle-là.
BRUCE. — Laquelle?
DOT. — Celle-là, là.
EILEEN. — Wouah! Ils font ça pour de vrai?
BRUCE. — Très drôle, Eileen. Ha-ha.
EILEEN. — Je ne prenais pas cela à la légère.
J’avais un doute, c’est tout.
Deux en fait, si c’est ce qu’on entend par «se contorsionner», comme on dit.
Parce que, heu, dans un cas de
rapport sexuel, enfin…
La boucle, Bruce.
BRUCE, montrant du doigt. — Et ça, tu dirais que c’est ça?
Le téléphone sonne.
EILEEN. — Non, je ne dirais pas que ça, c’est ça.
Est-ce que j’ai dit que ça,
c’était une variante de ça? Non.
DOT. — Bonjour. Bureau du Sénateur X. Bonjour, j’écoute.
Aucun objet de valeur à l’intérieur, merci.
Merci de ne rien nous voler.
Un temps.
Oui. Non. Peut-être.
Elle met la main sur le combiné.
Il sera là aujourd’hui? Le Sénateur Bob?
EILEEN. — La boucle, Dot.
DOT. — Vos paupières s’alourdissent à force de les regarder.
EILEEN. — Nous ne les regardons pas.
Nous ne faisons que les… ah*…
Ils regardent intensément.
Ce n’est pas banal, ça.
DOT. — Non, pas vous. J’écoute. Raccroché.
Elle raccroche.
BRUCE. — Ça?
EILEEN. — Non. Ça.
BRUCE. — Je ne trouve pas.
EILEEN. — Je vois où tu veux en venir.
Tu veux en venir au fait
que tu as déjà eu ce genre d’expérience avec ça,
avec une comme ça.
La boucle, Bruce.
BRUCE. — Ce n’est pas ce que je voulais dire.
Je voulais dire…
quelque chose d’autre.
EILEEN. — Tu te faisais mousser. Ha!
BRUCE. — Je ne me faisais pas* mousser.
EILEEN. — Il se faisait mousser, Dot!
DOT. — Il cherche toujours à se faire mousser, Eileen.
Ils regardent intensément les photos.
Nom de…!
EILEEN. — Pourquoi sont-ils sur une chaise, comme ça?
Sans rien sur le dos?
BRUCE. — Eileen, je t’en prie. Ne peux-tu, je te prie, faire appel à ton imagination?
Ceci est une preuve potentielle.
Tu t’agites. Je t’en prie, Eileen,
ne t’agite pas, parce que tu sais dans quel état ça te met et tu sais ce que le boss en pense, quand ça t’arrive.
BILEEN. — La boucle, Bruce.
Ils regardent les photographies. Dot retourne s’asseoir à son bureau. Un temps.
BRUCE. — En tout cas, ça, ce n’est pas un bras.
Non, je ne dirais pas que c’est un bras.
Un temps.
EILEEN. — Tu dirais que c’est quoi, Bruce?
Dot rit.
La boucle, Dot.
Un temps. Eileen scrute la photographie.
Ce n’est pas ça, Bruce.
C’est autre chose, c’est
parce que l’éclairage n’est pas très puissant sur cette photo.
Ils sont dans un endroit relativement sombre,
c’est clair, alors une erreur de taille n’est pas impossible.
Je pense que c’est…
Non. Peut-être… un vêtement.
DOT. — Bob va vouloir savoir ce que c’est,
et pourquoi vous passez tant de temps à…
ça… C’est… peut-être important comme truc.
BRUCE. — Pas «Bob», Dot. Je me permets de te rappeler qu’il est sénateur*.
D’où son nom de Sénateur Bob.
DOT. — C’est la chose pour de bon*, Eileen.
EILEEN. — Oh, tais-toi, Bruce. Tu es un être exaspérant, vraiment?
BRUCE. — Ne regarde plus, Eileen.
Tu commences à…
tu sais… à frétiller…
EILEEN. — La boucle, Bruce. Je ne… absolument pas!
BRUCE. — Les femmes frétillent
quand elles voient la chose pour de bon.
Pas nous, les hommes,
endurcis que nous sommes
d’avoir connu les rigueurs de la guerre.
D’avoir fait notre droit et tout le reste.
L’argent, les responsabilités.
C’est l’horreur. Je ne sais pas comment nous faisons
pour supporter la pression, mais c’est ainsi.
Du moins, pour certains d’entre nous,
ceux qui ne se font pas poignarder dans le dos
par leurs femmes,
et par ceux de la gauche et du parti de l’opposition,
ceux qui ne veulent pas qu’on réussisse.
C’est vrai,je t’assure Eileen,
tout cela est vrai. Tu es une chic fille,
mais tu ne sais pas à quel point le monde
est un sale endroit, car je parie que tu es fraîche émoulue
d’une des univesités de l’Ivy League
où ils sont permissifs sur ces trucs-là…
Il montre les photos.
envers les gens qui font ça
et ça et ÇA! ÇA TE PARAÎT CROYABLE, ÇA?
QU’UN HOMME PUISSE FAIRE ÇA?
QU’UN HOMME ARRIVÉ À L’ÂGE ADULTE FASSE ÇA…
Ton «background» est trop nickel
pour que tu puisses concevoir
la grossièreté, les abominations
dont les gens sont capables.
Je pense que tu as des idées de gauche
sous tes vêtements et ta petite culotte,
toutes les femmes en ont.
Même Dot, qui est en dessous de nous,
mais qui a le privilège de travailler dans notre* équipe.
Et même quand c’est l’horreur, le travail, c’est exaltant.
Je sais de quoi je parle:
je suis allé à la faculté religieuse Bob Jones,
alors je sais que les gens se font embobiner par de faux dieux.
et qu’une vie délictueuse attend tous ceux qui…
faiblissent et… touchent à la drogue… à l’athéisme…
Et à la chose pour de bon…
à ça, je veux dire… et à ÇA!
… Bon sang de bonsoir, Eileen.
DOT, en aparté. — Je pense que ça va changer.
Je pense que je ne vais pas m’embêter avec ça.
Je pense que je vais profiter de ça
pour atteindre mon vrai but dans la vie.
EILEEN. — Ça, ce n’est pas ça, Bruce, alors
tu la boucles. Ça, c’est…
le radiateur, pas une partie prenante…
Alors tu la boucles, Bruce, parce que
où cela te mène-t-il de dire des choses comme ça?
La drogue ne figure pas sur mon CV.
L’athéisme ne figure pas sur mon CV.
Est-ce que tu as lu mon CV., Bruce?
Ce que tu es cruche, Bruce.
Alors, tu la boucles.
Ils regardent intensément les photos.
DOT. — Regardez ça, là.
EILEEN. — En effet… c’est du sérieux.
Wouah. Regardez celle-là.
BRUCE. — Laquelle?
DOT. — Celle-là, là.
EILEEN. — Wouah. Ils font ça pour de vrai?
BRUCE. — Très drôle, Eileen. Ha-ha.
Il montre du doigt. Et ça,
tu dirais que c’est ça?
Sonnerie du téléphone.
EILEEN. — Non, je ne dirais pas que ça,
c’est ça. Est-ce que j’ai dit que ça,
c’était une variante de ça? Non.
DOT. — Bonjour. Bureau du sénateur X. Bonjour, j’écoute,
aucun objet de valeur à l’intérieur, merci.
Merci de ne rien nous voler.
Un temps.
Oui. Non. Peut-être.
Elle met la main sur le combiné.
Il sera là aujourd’hui? Le Sénateur Bob?
EILEEN. — La boucle, Dot.
Ce n’est pas banal, ça.
DOT. — La boucle toi-même, Eileen.
Non, pas vous. J’écoute. Raccroché.
Elle raccroche.
BRUCE. — Ça? Tu demandes si ça, c’est une variante de ça?
EILEEN. — Non. De ça.
BRUCE. — Je ne pense pas.
Et ce n’est pas ce que je voulais dire.
Je voulais dire…
quelque chose d’autre.
EILEEN. — Tu te faisais mousser. Ha!
BRUCE. — Je ne me faisais pas mousser.
EILEEN. — Il se faisait mousser, Dot.
DOT. — Il cherche toujours à se faire mousser, Eileen.
Tous trois regardent les photos intensément.
Nom de…!
ElLEEN. — Pourquoi sont-ils sur une chaise, comme ça?
Sans rien sur le dos?
Ils examinent longuement les photographies.
DOT. — Pour moi, ça a été un choc, ces photos.
À ce que je vois, nom de…,
ça n’en est pas un pour vous.
Je pense que ça vous plaît, les choses qu’ils se font,
comme ça, là, comme des bêtes.
Je pense que vous avez trop envie de regarder ces trucs-là,
vous deux, pour que ce ne soit pas… nom de…,
suspect! Et quand 1e Sénateur va revenir,
je compte lui demander une augmentation,
je ne suis pas venue au Congrès
pour être exposée à 1a turpitude morale
d’une telle expérience, nom de…!
Ces sept photos,
qui vont toutes de pire en pire,
m’obligent à penser à ce à quoi on ne doit pas penser,
et vous voudriez vous faire passer pour des chrétiens,
vous deux, nom de…!
Je suis profondément choquée par ça…
(elle montre du doigt)
sans parler de ça… beurk.
Jamais il ne me viendrait à l’idée de me pencher en avant…
comme ça…
Et wouah, c’ est sûr que vous buvez du petit lait, vous deux, ha.
EILEEN. — La boucle, Dot. On travaille.
Examen de preuves avant archivage.
BRUCE. — J’ai un étourdissement, wouah.
Il s’asseoit.
(…)